-
1 бесплодная земля
-
2 пустошь
1) General subject: Sahara, barren, barrens, heath, no-man's land, pleck, waste-land, wasteland, weald, wild land, wold, waste land2) Geology: moor3) Biology: ericetum4) Construction: waste area5) Economy: idle land6) Forestry: waste7) Ecology: barren area, barren ground, barren land, barren lands, heathland, heathlands, heaths, idle field, unused land, useless land, wasted land, wastelands8) Business: waste ground9) Makarov: barrenland, brise -
3 бесплодная земля
1) General subject: barren, barren land, unfertile land2) Geology: karroo land3) Arabian language: jilh4) Ecology: badland, barren ground -
4 бесплодная почва
1) General subject: hungry soil2) Ecology: barren soil3) Makarov: barren ground, dead soil, thin soil -
5 С-412
БЕСПЛОДНАЯ СМОКОВНИЦА NP sing only)1. an infertile woman: (a woman) as barren as the proverbial fig tree.2. a person whose activity brings no results. X - бесплодная смоковница — X is (like) barren ground.From the Bible (Matt. 21:19). -
6 бесплодная смоковница
[NP; sing only]=====1. an infertile woman:- (a woman) as barren as the proverbial fig tree.2. a person whose activity brings no results. X - бесплодная смоковница ≈ X is (like) barren ground.—————← From the Bible (Matt. 21:19).Большой русско-английский фразеологический словарь > бесплодная смоковница
-
7 пустырь
barren, waste ground, waste, wastelandРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > пустырь
-
8 земля
жен.1) ( место жизни и деятельности людей) earthзасыпать землей — (кого-л./что-л.) to cover (up, over) with earth
сравнять с землей — (что-л.) to raze to the ground
стирать с лица земли — to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth
2) ( планета) the Earth3) (территория, суша) land; ground, soil; country устар.целинные залежные земли — virgin and long-fallow lands; virgin lands
возделывать землю — to till/cultivate the land
земля обетованная — the promised land, the land of promise
4) ( почва) soil, ground, earthбесплодная земля — barren, barren land
жирная земля — rich soil, loam
талая земля — thawed ground/soil
5) ( владения) acre мн. ч.••арендованная земля — tenancy, tenantry
за тридевять земель — разг. (at) the other end of the world, miles amd miles away
доставать из-под земли — to get smth. at any cost
зарывать талант в землю — to bury one's talent; to hide one's light under a bushel идиом.
-
9 пустая порода
2) Geology: boose, dead ground, dead rock, goaf, heap of rocks, parting3) Engineering: buckstone (на золотом прииске), gangue, horse (в рудном теле или жиле), mullock, rock refuse, waste material5) Accounting: refuse6) Mining: buckstone (на золотом руднике), burrow, contaminant, deads, draw rock (забираемая при выемке одновременно с полезным ископаемым), gob, impurity (в полезном ископаемом), magma, mining waste, rocky matrix (основная), rough, rubble, slate (отходы обогащения угля), attle7) Metallurgy: gang mineral, gangue (руды), gangue material, gangue mineral, lean material, rock8) Oil: barren robbing, burden (покрывающая руду), dead robbing, non-productive formation, waste robbing, barren rock, waste rock10) Drilling: chat11) Makarov: barren rock (в залегании), breeze, dead, gangue (при обогащении руд)13) oil&gas: barren rock (минерал.) -
10 земля
сущ.Значениям русского существительного земля соответствуют в английском языке разные слова.1. the Earth — Земля ( планета): The Earth goes round the Sun. — Земля вращается вокруг Солнца. The space rocket reached Mars and began sending information to the Earth. — Космическая ракета достигла Марса и начала передавать информацию на Землю. The space shuttle safely landed on the Earth. — Космический челнок благополучно вернулся на Землю.2. earth — (английское earth многозначно и соответствует разным русским существительным): a) земля, земной шар, свет; мир, в котором мы живем: to travel all over the earth — путешествовать по всему миру; the happiest man on earth — самый счастливый человек на свете/самый счастливый человек на земле b) грунт, земля: Put the roots into a hole and cover them with earth. — Помести корни в лунку и засыпь их землей. I want some more earth for my flowers. — Мне надо еще немного земли для моих цветов.3. land — (английское land многозначно и соответствует нескольким русским существительным) a) суша, земля: arable land — пахотная земля; a strip of land — узкая полоска суши; а patch of land — клочок земли; to travel over land and sea — путешествовать пo суше и по морю After many months at sea they sighted land. — После многих месяцев, проведенных в открытом море, они увидели землю. A strip of land came into view in the distance. — Вдали показалась полоска земли./Вдали показалась полоска суши. b) страна, местность, территория: distant lands — дальние страны; one's native land — родная земля/родная страна4. ground — земля, поверхность земли: on firm ground — на твердой земле; frozen ground — замерзшая земля; to fall on to the ground — упасть на землю; to lie on bare ground — лежать на голой земле Deep snow covered the ground. — Глубокий снег покрывал землю. There were many apples lying on the ground under the apple trees. — Под яблонями на земле лежало много яблок.5. soil — земли, почва, грунт: fertile soil — плодородная почва/плодородная земля; barren soil — неплодородная земля/бедная почва; sandy (boggy, clay) soil — песчаная (болотистая, глинистая) почва -
11 бросовая земля
2) Agriculture: useless land, orphan land3) Economy: idle land4) Ecology: abandoned land, barren land, derelict land, waste land5) Business: waste ground6) Makarov: barren, barrenland, waste7) General subject: badland -
12 освоение пустующих земель
бесплодная земля; тощие почвы — barren land
Русско-английский большой базовый словарь > освоение пустующих земель
-
13 порода
1) General subject: rock, solid (угля или руды), specie, stock, breed, layer, race, species, strain2) Geology: ettle, fake, massive material, refuse stone, roach, rock refuse, stone3) Biology: brood5) Agriculture: white egg breed (кур)9) Physics: (the solid) solid10) Oil: Rk, muck, rk rock, wall robbing, formation11) Silicates: (горная) rock12) Drilling: ground14) Gold mining: barren rock15) Karachaganak: strata -
14 пустырь
1) General subject: barren, common, no-man's land, waste ground, waste land, waste-land, wasteland, heath3) Construction: Abandoned site4) Diplomatic term: no nun's land5) Ecology: wastelands6) Makarov: bare place, waste7) Internet: vacant lot -
15 пустошь
-
16 сдавать в аренду землю
1. lease out land2. let farmистощать землю, — farm out
фермер, лично обрабатывающий землю — dirt farmer
3. let landРусско-английский большой базовый словарь > сдавать в аренду землю
См. также в других словарях:
Barren Ground — can also refer to a place on the Island of Saint Helena. Barren Ground (1925) is a novel by Ellen Glasgow giving an account of thirty years in the life of a rural Virginia woman.The heroine, Dorinda Oakley, leaves her family for a young doctor… … Wikipedia
Barren Ground bear — Barren Bar ren (b[a^]r ren), a. [OE. barein, OF. brehaing, fem. brehaigne, baraigne, F. br[ e]haigne; of uncertain origin; cf. Arm. br[ e]kha[ n], markha[ n], sterile; LL. brana a sterile mare, principally in Aquitanian and Spanish documents;… … The Collaborative International Dictionary of English
Barren Ground caribou — Barren Bar ren (b[a^]r ren), a. [OE. barein, OF. brehaing, fem. brehaigne, baraigne, F. br[ e]haigne; of uncertain origin; cf. Arm. br[ e]kha[ n], markha[ n], sterile; LL. brana a sterile mare, principally in Aquitanian and Spanish documents;… … The Collaborative International Dictionary of English
Barren Ground, Saint Helena — Barren Ground is a settlement at the western end of the island of Saint Helena, north west of Blue Hill.It is administratively part of Blue Hill, but is locally seen as a distinct place.GeographyThe area is located at the top of Swanley Valley… … Wikipedia
Barren-ground Caribou — Taxobox name = ( albino ) Barren ground Caribou status = LR/lc image width = 240px regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Mammalia subclassis = Theria ordo = Artiodactyla familia = Cervidae subfamilia = Odocoilinae genus = Rangifer species … Wikipedia
barren ground caribou — noun of tundra of northern Canada; in some classifications included in the species Rangifer tarandus • Syn: ↑Rangifer arcticus • Hypernyms: ↑caribou, ↑reindeer, ↑Greenland caribou, ↑Rangifer tarandus * * * noun … Useful english dictionary
Barren Ground Shrew — Taxobox name = Barren Ground ShrewMSW3 Hutterer | pages = 298] status = LR/lc status system = iucn2.3 status ref = IUCN2006|assessors=Insectivore Specialist Group|year=1996|id=41423|title=Sorex ugyunak|downloaded=09 May 2006 Database entry… … Wikipedia
Barren Ground caribou — Caribou Car i*bou (k[a^]r [i^]*b[=oo]), n. [Canadian French.] (Zo[ o]l.) The American reindeer, especially the common or woodland species ({Rangifer Caribou}). [1913 Webster] {Barren Ground caribou}. See under {Barren}. {Woodland caribou}, the… … The Collaborative International Dictionary of English
barren ground caribou — a migrating caribou of the North American tundra and taiga, having many branched slender antlers. Also, Barren Ground caribou. [1820 30] * * * … Universalium
barren-ground — | ̷ ̷ ̷ ̷| ̷ ̷ adjective Usage: usually capitalized B&G : of or living in the Barren Grounds of northern Canada … Useful english dictionary
barren ground bear — noun Usage: usually capitalized 1st B&G : a peculiar bear that inhabits the Barren Grounds of northern Canada and is believed to be a variety of the grizzly bear … Useful english dictionary